BENİ ANMAKLIĞA BENDEN FARİĞİM
Beni anmaklığa benden fariğim,
N'iderim anarak ne de layığım.
Benim yoldaşlığım edebe sığmaz,
Edepsiz kişiye niçin refiğim.
El tutmaz ayak gitmez cihana düştüm,
Ne karar, ne mekan, ne sert tefriğim.
Kibirden gururdan kurtuldum artık,
Ne esriğim, ne mahmur, ne de ayığım.
Ne sabır, ne sükun, ne de çabuk iş,
Ne adım atarım, ne tez yolcuyum.
Bugün gelmiş isem yarın giderim,
Bu cihan evine konmuş konuğum.
Hani Yunus, hani cünbiş harekat,
Ne sermayem ola, ne var ne yoğum.
Yunus Emre
(Şiirin aslı)
Beni anmaklıga benden farigvam
N'iderem anuban bes ne lâyıkvam
Benüm yoldaşlıgum edebe sıgmaz
Edebsüz kişiye niçün refîkvam
Cihâna düşmişem elsüz ayaksuz
Mekândan katı bu hâle ırakvam
Bu cümle egleyen döküldi kaldı
Ne esrük ne humâr ne hod ayıkvam
Ne sabr u meskenet ne hod becid iş
Ne adım adaram ne hod tarîkvam
Bugün cihâna geldüm uş giderem
Sanasın bir eve kondum konakvam
Kanı Yûnus kanı cünbiş harekât
Ne ser-mâyem ola ne var ne yokvam
Yunus Emre
Derleme ve yorum: Zeki Çağlar
Zeki Çalar bey,
YanıtlaSilEvvela iyi geceler dilerim size.
Saniyen: Teşekkür ederim, bu güzel emekleriniz ve gayretleriniz için.
Saatlerdir aradığım açıklamayı burada buldum.
Yunus Emre Hz. nin kullandığı (ırakvam, tarikvam,konakvam, yokvam...) gibi kelimelerdeki ( -vam ) ekinin bugünkü dilde olan manası için lügatlere bakıp durdum akşamdan beri, ama bir neticeye ulaşamadım.
Yine de bu ekin aslı faslı kökü, kullanılışı, terk edilişi.. hakkında geniş malumatınız varsa, lütfederseniz memnun olurum.
Hayırlı geceler tekrar.
Hamdi ARSLAN
FSM İstanbul
Öğretim Görevlisi