ALLAH SANA VEREBİLİR BİR GÜN ECEL SERHENGİNİ


Allah sana verebilir bir gün ecel serhengini,
Gele görüne gözüne azdıra benzin rengini.

Ver der emanet canını, sahibine götüreyim,
Alırken emanet canı ede seninle cengini.

Emaneti senden ala, tenini cansız bıraka,
Günahlar boynunda kala, vura nefsin gülbengini.

Malın çok ise ey paşa, hısımın kavmin üleşe,
Götüreler seni sine, göresin yerin tengini.

Seni sininde koyalar, menzil mübarek diyeler,
Üstüne tez tez örteler, bu dünya hak ve sengini.

Karanlık yerde olasın, amelin ile kalasın,
Ah ederek çok çalasın ahir pişmanlık çengini.

Yunus var şimdi tövbe kıl, can sende iken et amel,
Aşık isen kuşana gör dervişlerin palhengini.

Yunus Emre


(Şiirin aslı)

Allah sana viribiye bir gün ecel serhengini
Gele gözüne görine azdura benzün rengini

Eyde sana emânetin vir issi diler ilteyin
Ala senden emâneti kıla senünle cengini

Emâneti senden ala gevdeni şöyle boş sala
Günâhlar boynunda kala nefsün ura gülbengini

Mâlun çogısa iy paşa hısımun kavmun üleşe
İledeler seni sine göresin yirün tengini

Seni sinünde koyalar menzil mübârek diyeler
Üstüne tîz tîz örteler bu dünyâ hâk ü sengini

Karanu yirde olasın ‘amelün ile kalasın
Âh idüben çok çalasın âhir peşmânlık çengini

Yûnus var imdi tevbe kıl cân sendeyiken it ‘amel
Âşıkısan kuşanı gör dervîşlerün palhengini

Yunus Emre


Güncel Türkçe ile Zeki Çalar yorumu

Allah sana da gönderir, bir gün ecel askerini,
Gelir görünür gözüne, azdırır benzin rengini.

Ver der emanet canını, sahibine götüreyim,
Alırken emanet canı eder seninle cengini.

Emaneti senden alır, tenini cansız bırakır,
Günahlar boynunda kalır, vurur nefsin gülbengini.

Malın çok ise ey paşa, akrabaların paylaşa,
Muhtaç olursun bir taşa, görürsün en dar yerini.

Seni mezara koyarlar, Allah'tan rahmet dilerler,
Üstüne tez tez örterler, dünya toprak ve sengini.

Karanlık yerde olursun, günahın ile kalırsın,
Ah ederek çok çalarsın sonra pişmanlık çengini.

Yunus var şimdi tövbe et, can sendeyken Hak'ka yalvar
Aşık isen hemen kuşan dervişlerin palhengini.

Yunus Emre

SÖZLÜK

Serheng: Asker, çavuş, kavas, kapı bekçisi.
Cenk: Savaş
Çeng: Kanuna benzeyen bir çeşit saz.
Gülbeng: Dua
Seng: Taş.
Palheng: Dizgin, yular, kement.

Derleme ve yorum: Zeki Çalar

2 yorum:

Hadiyen dedi ki...

pişmanlık ÇENGini kelimesi sözlükte gözükmüyor.
Manası şu mu?
ÇENG: f. Pençe. * El. * Çalgı âletlerinden bir saz çeşidi. * Eğri büğrü.

ZEKİ ÇALAR dedi ki...

Pişmanlık çengi: Pişmanlık çalgısı


POPÜLER YAYINLAR


DOST SİTELER

Gitmek istediğiniz sitenin logosuna tıklayınız.











EMEĞE SAYGI

Bu site için harcadığım emeği saygı duymak istiyorsanız, bu sitede verilen bilgileri kendi sitelerinizde kullanırken
adresini kaynak gösteriniz.

Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı